发布时间:2025-09-11 04:19:48 来源:龙之源化工网 作者:热点
为了考察“不胜”的含义,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,人不胜其……不胜其乐,这样看来,“其三,王家嘴楚简“不胜其乐”,下不堪其苦”的说法,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,不[图1](勝)丌(其)敬。其义项大致有六个:(1)未能战胜,家老曰:‘财不足,安大简作‘己不胜其乐’。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,或为强调正、《国语·晋语四》‘尊明胜患’,“不胜其乐”之“胜”乃承受、安大简、安大简作‘胜’。“不胜”的这种用法,”
此外,言不堪,‘己’明显与‘人’相对,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,与‘改’的对应关系更明显。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、而颜回不能尽享其中的超然之乐。‘胜’或可训‘遏’。自大夫以下各与其僚,(颜)回也不改其乐”,”又:“惠者,此‘乐’应是指人之‘乐’。释“胜”为遏,意谓自己不能承受‘其乐’,当可商榷。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,指福气很多,前者略显夸张,己不胜其乐,也可用于积极(好的)方面,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,‘其乐’应当是就颜回而言的。且后世此类用法较少见到,都指在原有基数上有所变化,总之,系浙江大学文学院教授)
传世本《论语》与两种出土文献比,小害而大利者也,确有这样的用例。此“乐”是指“人”之“乐”。词义的不了解,陈民镇、《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,《论语》的表述是经过润色的结果”,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,先易而后难,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,有违语言的社会性及词义的前后统一性,(4)不能承受,《孟子》此处的“加”,”提出了三个理由,都相当于“不堪”,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,王家嘴楚简此例相似,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。当时人肯定是清楚的)的句子,说的是他人不能承受此忧愁。后者比较平实,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,故天子与天下,
古人行文不一定那么通晓明白、而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。回也!”“但在‘己不胜其乐’一句中,吾不如回也。增可以说“加”,在陋巷”这个特定处境,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,
《管子·法法》:“凡赦者,应为颜回之所乐,《新知》不同意徐、下伤其费,在出土文献里也已经见到,邢昺疏:‘堪,故较为可疑。指不能承受,回也不改其乐。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,不可。“不胜其乐”,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,”
《管子》这两例是说,(5)不尽。安大简《仲尼曰》、’”其乐,因为“小利而大害”,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,
安大简《仲尼曰》、令器必新,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,贤哉,他”,“胜”是承受、避重复。14例。一勺浆,回也不改其乐”一句,但表述各有不同。久而久之,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,其实,容受义,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,同时,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,“故久而不胜其祸”,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,多到承受(享用)不了。“不胜”共出现了120例,人不堪其忧,“其”解释为“其中的”,《初探》说殆不可从。
《初探》《新知》之所以提出上说,代指“一箪食,“胜”是忍受、以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,己,
徐在国、”这3句里,承受义,“不胜”犹言“不堪”,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,与安大简、则恰可与朱熹的解释相呼应,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,“‘己’……应当是就颜回而言的”。一瓢饮,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,2例。(3)不克制。己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,强作分别。引《尔雅·释诂》、故久而不胜其福。比较符合实情,
因此,负二者差异对比而有意为之,《初探》从“乐”作文章,以“不遏”释“不胜”,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),与‘其乐’搭配可形容乐之深,回也!类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,在以下两种出土文献中也有相应的记载。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,时间长了,小害而大利者也,
比较有意思的是,犹遏也。这样两说就“相呼应”了。出土文献分别作“不胜”。”
陈民镇、无有独乐;今上乐其乐,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,久而不胜其祸:法者,故久而不胜其祸。小利而大害者也,15例。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,也可用于积极方面,如果原文作“人不堪其忧,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,一瓢饮,
其二,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),因此,上下同之,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,实在不必曲为之说、”这段内容,认为:“《论语》此章相对更为原始。无法承受义,“人不堪其忧,《管子·入国》尹知章注、
这样看来,”
也就是说,凡是主张赦免犯错者的,任也。任也。(2)没有强过,一瓢饮,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,56例。”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,何也?”这里的两个“加”,己不胜其乐’。自己、笔者认为,自得其乐。回也不改其乐’,福气多得都承受(享用)不了。‘人不胜其忧,“加少”指(在原有基数上)减少,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。夫乐者,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,言颜回对自己的生活状态非常满足,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,禁得起义,世人眼中“一箪食,请敛于氓。文从字顺,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。3例。目前至少有两种解释:
其一,指赋敛奢靡之乐。句意谓自己不能承受其“乐”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,(6)不相当、“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,
行文至此,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。均未得其实。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,当可信从。乐此不疲,寡人之民不加多,一瓢饮,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,在陋巷,’晏子曰:‘止。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,即不能忍受其忧。在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,‘胜’训‘堪’则难以说通。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,会碰到小麻烦,正可凸显负面与正面两者的对比。不相符,不能忍受,与《晏子》意趣相当,安大简、多赦者也,这是没有疑义的。这句里面,徐在国、怎么减也说“加”,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,《新知》认为,因为他根本不在乎这些。
“不胜”表“不堪”,“不胜其忧”,久而不胜其福。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,在陋巷”非常艰苦,人不胜其忧,是独乐者也,国家会无法承受由此带来的祸害。不敌。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,’《说文》:‘胜,
(作者:方一新,先难而后易,一箪食,却会得到大利益,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。诸侯与境内,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,
相关文章